?

Log in

No account? Create an account
tower of light

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Powered by LiveJournal.com
surprised, oh my

民意调查时间

Poll #1534603 On the State of the LJ

So....whatcha reading this LJ for? / 你来这日记读啥?

Star Trek
12(36.4%)
Supernatural
0(0.0%)
Other misc. English language fandoms
1(3.0%)
I've known you forever and a day.
2(6.1%)
火影
0(0.0%)
其它动漫 (有么……)
0(0.0%)
交友不慎
1(3.0%)
偷窥很好玩呃
1(3.0%)
Other/其它
2(6.1%)

Is it a pain to see two languages here? / 中英混合很困扰吗?

Yes
3(9.7%)
No
11(35.5%)
I don't care either way. / 无所谓啦。
17(54.8%)

Comments

When I ran the phrase "交友不慎" through Google Images, I got photos of a pixelated woman's face in a hospital w/ a baby, and a dude's face covered in coins... wtf? o_o;

Then I ran it through Babelfish, and it said that was "Makes friends carelessly." So I'm all good there.

But then Babelfish translated "偷窥很好玩呃" as "Steals peeps is very amusing." Google Images didn't show any marshmallow chicks. So I'm confused again!

Also, just noticed you type in simplified Chinese (yes, I am slooow). Was it always that way, or did you switch over from Traditional?
偷窥很好玩呃 = It's fun to stalk people! (Well, not stalk precisely, more like "being a peeping tom"...but in Chinese it doesn't have the same sexual/criminal connotation.)

I've always typed in Simplified. Wouldn't know how to type in Traditional really.